(Série Wang Mei, 2007, The Eye of Jade traduit de l'anglais par Odile Demange, NiL, 2008)
Le titre en anglais, “l’œil de jade”, présente la confusion dans l’enquête pour retrouver le possesseur-voleur du « sceau de jade ».
Cette enquête permet au lecteur de découvrir la vie en Chine en 1997, avec les souvenirs de la « Révolution culturelle », comme pour « l’antiquaire » qui donne son nom dans le titre en français.
« Avant d’être envoyé en rééducation, j’ai fait partie d’un gang des rues pendant plusieurs années. Je me prenais pour un dur à cuire. Dans la rue, on apprenait à ne faire confiance à personne parce que personne n’était digne de confiance. Nous étions tous des brutes. » « La situation était bien différente dans les montagnes de Dongbei. Notre camp avait été installé dans une vieille station de bûcherons […]. Quand on doit affronter les forces de la nature, on apprend à faire confiance aux autres. Pas une confiance aveugle. […] Mais on apprend vite à qui on peut se fier. » « J’ai rapidement appris à juger les gens […]. Plus tard, un homme que nous appelions Grand Frère m’a appris à lire sur les visages. »
Fini le 13/10/2023
lundi 16 octobre 2023
Le secret de Big Papa Wu de Diane Wei Liang
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire