(2005, traduit de l’italien par Lise Caillat, éditions Joëlle Losfeld, 2009)
Un livre à déguster, chaque paragraphe est un délice très bien rendu par la traduction : les descriptions pleines d’images (par exemple celle du “Yougo”), les dialogues pleins de jeux de mots avec sous-entendus philosophiques (notamment ceux de l’inspecteur-chef), des réflexions utilisant des circonvolutions pleines de mots rares (par exemple, les acrostiches dans les toilettes), etc.
Cet auteur, et son traducteur, donne un texte à la hauteur des meilleures définitions des grilles de mots croisés 7*.
Et à la fin la cavalerie survient pour sauver l’inspecteur et l’inspecteur-chef et mettre en prison le chef “yougo” de l’organisation de trafic humain.
Fini le 2/04/2018
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire