(un roman sur un crime, 1978, traduit du suédois par Esther Sermage, éditions Payot & Rivages, 2011)
Le titre annonce le style humoristique de l’auteur : “cochon” = “policier”.
« La “vache” française et le “cochon” suédois, à l’image du “pig” américain, est un très bon policier. Il fait partie de ceux qui considèrent leur métier comme une vocation. »
Ces bons policiers seront confrontés à leur hiérarchie qui préfère étouffer leurs rapports sur les actes criminels de leur collègue.
Fini le 9/04/2018
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire