(Série Miss Seeton, 1968, Picture Miss Seeton traduit de l'anglais par Dominique Dupont-Viau, 10/18, 1997)
La traduction rend bien le style hilarant des descriptions de l'auteur.
« […] la presse et les journalistes avaient envahi la région. Les rapaces avaient rôdé autour des acteurs principaux du drame en picorant des histoires, de-ci, de-là, avant de se poser en rang dans une envolée de bloc-notes sur les bancs de la presse du tribunal […]. Cette affaire était une bénédiction. Hormis la pin-up, elle avait tous les ingrédients pour plaire à un journaliste : une héroïne pittoresque, un vaillant sauveur blessé dans la bagarre et un mystérieux scélérat.
« Cette affaire était une malédiction. Hormis la pin-up, elle avait tous les ingrédients pour déplaire à un policier : une héroïne pittoresque, un vaillant sauveur qui avait battu la police d’une longueur et un mystérieux scélérat, ce dernier étant l’os le plus coriace. » etc.
Attention ! La lecture de ce livre peut provoquer des fous rires.
Fini le 3/09/2022
lundi 12 septembre 2022
Miss Seeton entre en scène de Heron Carvic
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire