vendredi 25 juillet 2025

Merci, Jeeves de P.G. Wodehouse

(1934, Thank you, Jeeves traduit de l'anglais par Benoît de Fonscolombe, 10/18, Domaine étranger, 1982)

« Jeeves est le valet de chambre plein de style qui sauve toujours son jeune maître, l'inepte Bertram Wooster (dit “Bertie”), de situations invraisemblables. » (Wikipedia)

La traduction ne rend sûrement pas l’humour de l’auteur, mais la lecture reste jubilatoire.
L’histoire de ce mariage oui ou non avec lui ou lui permet des scènes cocasses racontées par Bertie avec « Monsieur le Baron » Chuffy, Pauline et son père « le vieux » Mr Stoker, en ajoutant des touches de Sir Roderick Glossop.
« Chuffy, vieux frère, […]. S’il s’est jamais présenté un cas où tu aies eu davantage besoin de Jeeves qu’à présent, je… (Je perdis malencontreusement le fil de mes idées et dus tout recommencer par le début.) Je veux dire qu’il n’y a vraiment qu’un seul être qui puisse vous tirer tous d’affaire. […] Vous savez tous aussi bien que moi que Jeeves trouve toujours un moyen de se tirer des mauvais pas. »

Le qualificatif « nègre » pour décrire le déguisement de Bertie avec la figure au cirage noir sonne choquant à notre époque, mais s’insère très bien dans cette histoire où les personnages croient voir un « diable ».

Fini le 24/07/2025

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire