(2008, traduit du suédois par Rémi Cassaigne, Albin Michel, 2013)
Le titre original signifie “Dans les eaux les plus calmes”, mais la traduction a privilégié la référence au vieux phare dans lequel se termine ce livre.
Cette histoire est délayée de tellement de sirops que le suspense peine à se soutenir. Par exemple, à la fin, les déboires qui ralentissent le sauvetage sont tellement mal amenés, juste plaqués là, que c’en est risible, mais sans cela la découverte du voisin coupable du double meurtre serait arrivée bien trop vite pour l’auteur, qui avait du mal à faire d’un simple escroc à la législation sur l’alcool un suspect potable.
Fini le 9/12/2018
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire