(Série Petra Delicado, 1996, Ritos de muerte traduit de l'espagnol par Marianne Millon, Rivages/Noir, 2000)
Ainsi qu'il est écrit dans la présentation, l'auteur « met en scène un duo de personnages attachants dans une première enquête où s’affirment sa finesse d’observation et son sens de l’humour. »
Ces policiers, peu aguerris aux enquêtes à Barcelone — Petra s’occupe de la documentation et Fermin arrive de Salamanque — vont faire des erreurs mais finir par dénicher le « violeur ».
« Ces jeunes ont vécu dans un univers hermétique, vicié, plein de haine, de sentiments de honte, de culpabilité, de vengeance. »
Petra refuse de jouer le jeu avec les journalistes, notamment celle de la télévision qui paie les victimes.
« […] je savais tout sur elle, la télé avait dit à quelle heure on l’avait violée, où elle habitait, quel chemin elle prenait chaque soir. »
Malgré leurs différends les deux policiers se séparent bons amis.
« […] j’étais parvenue à la conclusion que se tromper est finalement la seule chose que puisse faire l’être humain avec une certaine liberté. »
Fini le 10/01/2023
dimanche 15 janvier 2023
Rites de mort de Alicia Giménez Bartlett
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire