(2011, traduit du portugais Brésil par François Rosso, Les deux terres, 2013)
L’auteur (et son traducteur !) nous livre de beaux morceaux de bravoures, tel que le match de football Brésil-Italie, des découvertes “scientifiques” pour ne pas avoir d’empreintes digitales ou pour “grossir”.
Le final dans le soupe, après le combat à la portugaise du travesti, est une truculente sottie.
Fini le 8/04/2019
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire