(Série Chen Cao, 2013, Shanghai redemption traduit de l'anglais États-Unis par Adélaïde Pralon, Liana Levi, 2014)
Une liste des personnages aurait été bienvenue pour suivre cette intrigue emberlificotée dans la Chine d'aujourd'hui, avec son « Parti » tout-puissant et ses « Gros-Sous », parsemée de meurtres sordides, d’amis courageux (Vieux Chasseur, inspecteur Yu et son épouse Peiqin et Melong l’inévitable « haker »…), de plats de nouilles et d'anguilles, de poèmes…
Il s’agit évidemment de corruption et de politique dont les protagonistes principaux sont « le prince rouge », Lai, et sa femme Kai « la première avocate » devenue « la première dame ».
Peiqin l’explique ainsi : « Le prince a besoin de sa cour. En Chine, c’est une nécessité absolue. Mais crois-tu que Lai puisse compter sur Chen parmi ses sujets ? Comment veux-tu qu’il le laisse à un poste aussi stratégique ? Le Congrès du Parti va avoir lieu à la fin de l’année, il ne veut pas laisser passer sa chance. »
Le titre français vient d’une expression racontée par Wei, l’épouse d’un des assassinés, l’entrepreneur Liang.
« Dans l’imagerie populaire, l’expression “tigre blanc” désigner une image obscène utilisée pour décrire une femme sans poils pubiens. Selon la superstition, une telle femme portait malheur aux hommes. Quant au “dragon bleu”… Dans la Chine ancienne, l’empereur était perçu comme l’incarnation d’un dragon. » « Seul le dragon bleu était censé pouvoir dompter le tigre blanc sans attirer sur lui le mauvais sort. » Comme Lai « candidat au trône ».
Fini le 4/11/2024
lundi 4 novembre 2024
Dragon bleu, tigre blanc de Qiu Xiaolong
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire