(1935, The Puzzle of the Silver Persian traduit de l'américain par Marc Voline, revu par Éric Moreau, 10/18, 2004)
Les personnages sont sans intérêt, tellement mal composés, que ce soit le couple et son garçonnet vulgaire, la suicidée et son amie dont on peine à comprendre les motivations, et notamment « l’institutrice » le “détective amateur”.
« Je me trompais de bout en bout. Je croyais pouvoir être à la fois juge et jury.
« […] Je savais que [le coupable] avait tué […] deux personnages dont le monde pouvait aisément se passer. »
« Dans mon esprit, les lettres de menaces n’avaient pour but que d’effrayer ceux dont la moquerie avait conduit Rosemary Fraser au suicide. »
C’est censé être « ironique » selon la description de Wikipedia.
Quant au « persan » du titre, ce chat ne joue un rôle qu’en tout dernier chapitre en attaquant le « rouge-gorge ».
Fini le 25/12/2022
mercredi 28 décembre 2022
L'énigme du persan gris de Stuart Palmer
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire