(traduit de l'anglais États-Unis par Gabriella Zimmermann, Calmann-Lévy, 2016)
La traduction de l’anglais a des couleurs vénitiennes « … les coulées d’eau s’étaient nourries de plâtre à trois endroits différents, et commençaient à attaquer la brique, en guise de dessert. Sous l’effet du soleil, la peinture des volets… avait tourné à un vert passé, tirant légèrement sur le gris. »
Une histoire de vieux livres bien policée.
Fini le 14/12/2016
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire