(1998, traduit de l'anglais Australie par Pierre Bondil, Rivages, 2016)
Ecriture épurée, phrases brèves donnent de l’action à cette histoire assez classique de trahison.
La traduction est à la hauteur.
« […] les flaques étaient envahies par le ciel. »
« […] à propos des fragments d’information que l’on réunit sur les gens, comment ils acquièrent du sens, la façon dont on connaît les gens […] »
Fini le 14/03/2017
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire